爱的彷徨(2/2)
所有我看上的东西都毫不犹豫的被买下,各式的珠宝首饰,珍贵的香料和柔软的丝绸,做工精美的家具和稀奇的手工艺品,以及风景画和人物肖像……应有尽有,全部被他派人打包起来送到城堡里去。
我想到结婚后可以与这么多可爱的亲自挑选的东西作伴,未来的生活就像挣脱出乌云的艳阳天,越来越受人期待起来。
“芙洛蕾特,过来这里。”
在一处市集上,伯爵看到一个技艺非凡的画师在沿街为游人作肖像画,他慷慨的一掷千金,让画师为我做了一副凭栏远眺河流的倩影。
那画美极了,画师自称是他最得意之作,伯爵也相当满意,说这幅画虽然没有完全展现出我的美,但已经是他所见过最杰出的人物画,尤其是那上面的色调,夕阳余晖和我的金红色头发相映成辉,仿佛是仙女下凡一般。
“我要把它悬挂在我们的卧室中。”
伯爵吻着我的唇,听到他说我们的卧室,我又感到有些紧张。
他注视着我的反应,“如今你还是不习惯吗,芙洛蕾特?”
我依偎在他怀中,如今我已经不排斥他的拥抱,甚至觉得他身上的气息不再令人畏惧,只是想起妲莉亚所说的真相,我就会感觉到不安。
我竭力使自己忘却那些,绽开一抹最能蛊惑人心的甜蜜微笑,“我喜欢这一路上以来的一切,谢谢您,伯爵大人!”
“叫我劳伦斯,我们很快就要结婚了,难道你还不想嫁给我吗?”
我趴在他胸前,作出少女的娇羞,“我当然想嫁给你,你对我真是好极了。”
他听了大喜过望,握紧了我的双手,“是吗?怎么个好法?”
“你带我去了那么多地方,以往谁也不曾有耐心陪伴我,你是个真正的好人,我相信你不会伤害我的。”
他有些诧异,“伤害你?你为何会有这种想法?”
我不知道该怎么说,眼神闪烁不定。他见我犹豫,便愈发揽紧了我的腰身,迫使我看着他的眼眸——
“告诉我,吾爱,我不允许你藏起心事,更不允许你欺骗我。”
我嗫嚅着说:“我很早就曾听说,新婚之夜女人要遭受什么,我害怕那些即将到来的事……”
伯爵听了不禁愕然,“你是在说新婚之夜?”
他马上意识到我所恐惧的,但那并没有使他生气或者嘲笑我,反而是充满爱怜的望着我,捧着我的脸柔声说:
“我明白了,亲爱的,你害怕失身之痛对吗?我原本并没有奢望你一定会是个处女,若你不是,我也必会宠爱你,但能从你口中得知你的童贞将奉献给我,我实在是欣喜若狂。”
他愈发呵护着说:“我怎么会伤害你一丝一毫呢?我疼你还来不及呢!吾爱,别想那些事,放轻松,享受我们的爱情。我保证只要你敞开身心接纳我,那不会有一点痛苦,只会是无上的喜悦。”
我几乎要信以为真,可是当他迫使我和他紧密贴合的时候,我清楚的感受到他身体的变化。
我挣扎起来,他胸腔溢出一连串笑声,好整以暇的放开我,脸上那得意的神情令我一时感觉受到了奚落。
“你只是在逗我,你实在太邪恶了!”
“吾爱,你这样子真是可爱极了。”
他一直看着我笑,双手掐腰站在甲板上,“我的小美人,迟早你会对我俯首称臣的。”
抵达格拉斯顿的时候,我们的关系又和好如初,甚至更加亲密。
我们共乘一匹马驶入城堡,距离婚礼只剩下三天了,一切已经准备就绪,我还没有来得及适应新领地的生活,很快国王和王后就驾临了格拉斯顿。
乔治三世和他的安妮王后也是对新婚夫妇,他们看来相处的十分融洽,王后比国王还要大上三岁,是为庄重典雅的美人。
她对我十分亲切,还送了我一套首饰,并对我说:
“亲爱的,你就像传闻中那么惊艳,难怪你能虏获劳伦斯的心,他可是一匹烈马,你要谨慎骑乘。”
我为她的大胆言语折服不已,同时羡慕她那种驾驭一切的女性独立之美,看起来王后一点都不烦恼和国王的婚姻生活。
我很想知道她是否也必须忍受房事之苦,但王后看起来容光焕发,肌肤光洁没有一丝暗沉,劳伦斯的妹妹黛德丽小姐告诉我王后刚怀上身孕,这让我十分羡慕。
“怀孕之后就可以不用同房了,难怪王后陛下看上去精力旺盛。”我自言自语道。
黛德丽听了不禁大为惊异:“芙洛蕾特,你不会以为国王会禁欲吧?不过是三个月身孕而已,一点也不妨碍夫妻同床之乐。”
我吃惊的张大嘴,“但那该会有多么痛苦……”
“痛苦?我没听错吧?”黛德丽笑弯了腰。
“难道你看不出国王陛下深爱着安妮王后吗?他们刚结婚那阵子简直是如胶似漆。我偷偷告诉你,王后陛下在那件事上十分热情,总是大声呼喊出全部的喜悦,寝宫内人尽皆知,大家都羡慕乔治三世的勇猛,否则怎么会这么快就要有小王子了?”
“你是说这种事竟然会让人享受?”我简直不敢相信。
黛德丽用奇异的眼神望着我,“你不会是从修女院里出来的吧?老天,我哥哥是怎么发现你这颗稀世珍珠的?你这样的绝世美人竟然如此不谙俗世之乐,这岂不是太浪费了上天赐予你的外在之美?”
说话间她笑得前仰后合,不一会儿又恢复认真道:“不过你这种难得一见的羞涩和保守说不定反倒更加激发男人的掠夺欲望,我一看见你就知道劳伦斯走运了,他就喜欢你这种发色和肤色的美女。他对女人的要求有多么苛刻你一定想象不出,以往他的那些情妇没有一个能长期占据他的注意力,多得是女人想要爬上他的床,偷偷告诉你,我哥哥比乔治三世还要精通此道,定然会让你欲.仙欲死的!”
黛德丽的话和妲莉亚告诉我的完全不同,我很惊异的发现宫廷中女人的做派和思想是我未曾见过的,我很想多和王后还有黛德丽聊几句,但她们都忙坏了,一切都是为了明天举行的婚礼。
王后只问了我几句:“听说你的母亲早已去世了,你身边的保姆们肯定告诉了你新婚之夜所要发生的事了吧?”
我想起妲莉亚说的话,她讲的不能再详细了,于是我点了头。
王后微笑着说:“那就好,要是你什么也不知道,过于慌张就无法取悦自己的丈夫了。我希望你们的婚姻能和谐美满,上帝为证,你们是多么相配的一对,我都有些嫉妒你了。”