序(1/1)
Tomorrowandtomorrowandtomorrow,
Creepsinthispettypacefromdaytoday,
Tothelastsyllableforrecordedtime,
Andallouryesterdayshavelightedfoolsthewaytodustydeath.
Out,outbriefcandle,
Life’sbutawalkingshadow,
Apoorplayerthatstrutsandfretshishouruponthestage.
Andthenisheardnomore.
Itisataletoldbyanidiot,
Fullofsoundandfury,
Signifyingnothing.
明天,明天,又一个明天,
一天接着一天蹑步前进,
直到最后一秒钟的时间。
我们所有的昨天,不过替愚人照亮了通向死亡土壤的道路。
熄灭了吧,熄灭了这段粗的烛光。
人生不过是一个行走的影子。
一个在舞台上指手画脚的拙劣伶人,
登场片刻之后,便在无声无息之中悄然退下。
这是一个愚人所讲述的故事,充满着喧哗。
却找不到一点意义。
——莎士比亚《麦克白》第五幕第五场